Invoicing & tax for a Translator in Thailand
Document translation and interpreting for company clients is a service fee withheld at 3%; translation billed to overseas clients can have different tax treatment.
By the BillsOS team · Updated 8 Jun 2026
A worked example
Say you are a Translator invoicing a corporate client ฿15,000.00 for your work. The income type is “Service / hire-of-work fees”, withheld at 3%. The figures below come straight from the BillsOS engine.
| Fee (before VAT) | ฿15,000.00 |
| Total invoiced | ฿15,000.00 |
| Less withholding tax 3% | -฿450.00 |
| Net the client pays (QR amount) | ฿14,550.00 |
The client withholds ฿450.00 and transfers you ฿14,550.00, handing you a 50 Tawi certificate as evidence.
Who withholds: On your own sales invoice you are the payee. Your client (the payer) is the one who withholds the tax and issues you the 50 Tawi — you do not issue it yourself.
What to watch for in this trade
A Thai juristic client withholds 3% and issues a 50 Tawi; overseas clients usually do not apply Thai withholding, but the income still goes on your annual return.
Documents you’ll need
- Receipt — if not VAT-registered you issue a receipt (only VAT-registered persons issue tax invoices)
- Quotation and invoice — before the work and when you bill
- 50 Tawi — received from the client and kept for every job, to credit on your annual return
Tools & guides for this
- Withholding tax & VAT calculator
- Free 50 Tawi generator
- Which documents a freelancer needs · Withholding tax rates
- Common Thai tax questions
BillsOS issues invoices and receipts that compute the withholding for you, with an exact-amount PromptPay QR embedded so the client scans and pays straight into your own account.
Start invoicing as a Translator — free →
No credit card required — start on the free plan.
BillsOS only formats and computes documents for you. This is general information, not tax advice — please confirm with the Revenue Department or your accountant.